Из всего разнообразия заданий по английскому меньше всего я люблю делать переводы с русского. Тут как бе есть один такой гвоздь в жопе, который, не поверите, очень мешает: все мы знаем, что есть американский вариант и есть британский, которые отличаются лексикой и фонетикой. И когда мы используем в переводах американскую лексику вместо необходимой британской, то это не просто не засчитывается как выполненное задание - это, блять, минус балл! И, как на зло, у меня чаще всех получаются такие вот ашипки, я их делаю даже просто машинально. Умф, сколько же всего еще нужно выучить.D: